资讯: ·为“神七”赋诗被指平仄错乱 赵忠祥再发18首诗 ·全新《源氏物语》中译本将问世 纪念诞生一千年 ·<咬文嚼字>初建语文差错库 节目主持人特受关注 ·著名编辑家作家章仲锷逝世 铁凝金炳华等吊唁(图) ·陈若曦首部自传《陈若曦七十自述》在台湾出版 ·李敬一:背50首唐诗是文化底线  [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
首页>>读 书>>资讯 字号:
全新《源氏物语》中译本将问世 纪念诞生一千年
中国网 china.com.cn  时间: 2008-10-07  发表评论>>

中新网10月6日电 据日本媒体报道,为纪念日本著名古典长篇小说《源氏物语》诞生一千年,由日本作家田边圣子所著的现代语版《新源氏物语》的全新中译本日前完成,精装版和平装版将分别于10月底和11月底由上海译文出版社出版。

《源氏物语》已有以丰子恺译本为代表的多个中文版本。此次翻译的最大特点是组成了由中日两国12名专家参与的翻译团队,其中包括以翻译村上春树作品而知名的林少华、北京外国语大学研究《源氏物语》的张龙妹教授。据悉,翻译过程中专家们通过电子杂志就作品中的官职、服装等用语进行了深入探讨。翻译完成后集中到上海进行了封闭式审稿,还听取了20名完全不懂日语的中国读者的读后意见。

《源氏物语》由平安时代(公元794~1192年)的女作家紫式部创作,在江户时代出现印刷版之前,该书通过手抄方式得以流传下来。

文章来源: 中国新闻网 责任编辑: 雨悦
[我要纠错] [推荐] [收藏] [打印] [ ] [关闭]
网友留言 进入论坛>>
昵 称 匿名
留言须知 版权与免责声明